Work tires me to no end but i’m pretty glad the skies weren’t too fuzzy tonight. I’m too exhausted to write poetry (although game for a little logging). Our most decorated satellite has been dolling up for a rare instance in her long flight in space, and her performance tonight reminded me of a song that went (in Japanese):
月にお願い
おだやかな影に薄化粧
…which roughly translates (I think?) to:
(Pleading) the Moon to
(Dress these) calm shadows in soft makeup
It goes without saying that the Moon’s sheer beauty is something to covet – But legends in humanity’s history have detailed people going insane simply by encompassing the true view of the Moon in their vision.
I did try, although I think I haven’t succeeded, yet (; ・・)ゞ